Στις σπουδές της μετάφρασης η συνήθης τακτική ως προς τη μελέτη λογοτεχνικού μεταφράσματος είναι η αντιπαραβολή με το πρωτότυπο κείμενο, ωστόσο θεωρούμε ότι και προηγούμενα μεταφράσματα είναι κείμενα που συχνά λαμβάνει υπόψη του ο εκάστοτε μεταφραστής, σε πολλές μάλιστα περιπτώσεις ένα υπάρχον μετάφρασμα γίνεται ο κύριος λόγος για τον οποίο ένα λογοτεχνικό έργο αναμεταφράζεται...
€25,00€22,50
10% Off
Τα cookies μας βοηθούν να παρέχουμε τις υπηρεσίες μας. Με τη χρήση των υπηρεσιών μας, συμφωνείτε με τη χρήση των cookies.