Στὶς 5 Νοεμβρίου 1908, ὁ τριαντατριάχρονος τότε γερμανόφωνος ποιητὴς Rainer Maria Rilke συνέθεσε στὸ Παρίσι τὸ «Requiem γιὰ τὸν κόμη Wolf von Kalckreuth», ἕνα πεζοτράγουδο 156 στίχων μὲ χαρακτήρα παράκλησης γιὰ τὴν ἀνάπαυση τοῦ νέου εὐπατρίδη (1887-1906), ποιητοῦ καὶ μεταφραστοῦ ποίησης, ποὺ ἔδωσε τέλος στὴν ζωή του στὰ δεκαεννέα του χρόνια τὴν 9η...
Εδώ παρουσιάζονται σε νέα μετάφραση ορισμένα ποιήματα του Rainer Maria Rilke (1875-1926), επιλεγμένα από την ώριμη περίοδο της δημιουργίας του (1905-1912): 1...
Δεν υπάρχει κατά την γνώμη μου καμία αμφιβολία, έτσι όπως βλέπω τα πράγματα και όπως τα ζω, σύμφωνα με την τέχνη και την ικανότητά μου, πως η Γερμανία, είναι εκείνη η δύναμη, που όσο παραμένει χωρίς αυτεπίγνωση, κρατάει τον κόσμο όλο σε ανάσχεση....